§ 西班牙身體音樂§
2010年5月31日(週一) 晚上7:30~9:00
藝術家:洪詩琪(Cecillia)
│藝術家的話│
我學音樂的,但先學會看譜彈琴,很久之後才開始用心用身體彈琴。這造就我有趣的音樂觀。什麼是樂器?這個肉體就是最棒的樂器,但如果你不知道怎麼用它就會沉重的像顆笨石頭。
如果你可以的話,請帶扇子(形式不拘)、穿花一點的圓花裙、光腳(可現場脫)
現場想佈置成西班牙風如果你有可以分享的西班牙物品,如點心飾品花布也歡迎喔(事先拿來)。
當天下午3點試做「西班牙獨特調酒」可預約報名參加。
※Sangria(夏夜清爽飲料-紅色的血):水果(橘子、鳳梨、芒果、紅肉、西瓜、梨、哈密瓜)切塊泡紅酒(一瓶),要喝時再加半瓶汽水(雪碧或七喜)、冰塊。
..........................................................................................................................................
下午四點多稻草先生水姑娘和阿傑突然跑來整理環境,因為今晚的月光藝術故事要在草地上起舞。之後憶蘅和豹子自中興新村趕來立刻走進廚房忙著煮西班牙海鮮飯,主講者CC開始著裝摘了門口的花朵插在頭髮上立刻渾身充滿了西班牙異國風情。SUSU和RUUD帶來了兩塊花布正討論著如何懸掛佈置時苦苓樹下迴響起了西班牙熱情又快活的音樂,隨著日暮故事即將開始。
…………………………………………………………………………………………
│拍手│
拍手,你會拍手我會拍手,今晚大家學習如何拍會讓人通心舒暢,如何拍讓你和大家融合一體。
何時拍手變成音樂的呢?早期旅居西班牙的吉普塞人因為他們的生活是常常被趕來趕去,便透過音樂來抒發這種在流浪中心裏悲傷心境。除了用唱歌方式之外也用雙手來製造節奏(當然她們也會用有一些樂器,如一種像木箱一樣的鼓,平常用來當雜務箱)
有節奏自然會產生舞蹈,所以雙手雙腳也是樂器,演變成現在我們熟悉的佛朗明哥(Flamenco),不只是吉普塞人的舞蹈,同時也逐漸成了代表西班牙的印象。而現在我們看到的吉他伴奏是後來加進來的。
因為我學的是鋼琴,雖然是獨奏,在團體裏要如何去傾聽互相的聲音是很重要的,在學習過程中除了共同的節奏,又同時保留自己的各自的節奏。在三番市(San Francisco)時遇到了一位西班牙老師,我開始對佛朗明哥的音樂產生興趣,而當時老師還教拉丁音樂,這些音樂都是很有韻律感令人想跟著起舞。學習後才發現原來自己的雙手就是一個好樂器。
一堂課的開始先不碰任何樂器只繞圈拍手。起初大家的拍手是參差不齊的,慢慢的學會傾聽別人的聲音,互相調整自己達到共體的節奏、心靈的共振,不但不會累反而身心舒服更有精神。當時大部分的學員是上班族,總是帶著疲憊的身心來上課,越拍越起勁彷彿做身體SPA一般,沐浴在「活起來」的節奏裏。所以就想介紹給大家。隨著西班牙的熱情樂曲讓我們起笑搖擺。
挽起長髮看似隨手插上的桃紅花朵卻整個充滿了西班牙風情,這是我們認識的她?
大家依約著圓長裙五彩繽紛,像月光下綻放著花朵一般的美麗夢幻
雖說是拍手但Cici的舞步卻沒有停過
分成四組每組先拍出自己的節奏,之後再合奏成曲子。如果不專心還真是有點難呢........
接下來教進階的~~~還好有憶蘅(也學音樂)能跟得上。其他人都晾在旁邊納涼欣賞聆聽。
拍累了跳累了
│樂譜│
│小檔案 │
美國華裔 居住於-美國加州柏克萊市/泰國曼谷
美國柏克萊大學 主修音樂
這幾年從事珠寶業,而音樂及戲劇的熱血持續一觸即發。
沒什麼財產卻擁有音樂擁有朋友,很感傷的是這一陣子整理聯絡簿時,很多朋友都已失去聯絡。雖然不想再交新朋友但居無定所四處結緣。旅居美國泰國卻經常在台灣出現。
創作經歷
西遊記/Journey to the west
@2005年 台灣汐止夢想社區
應一位在台的美國偶劇導演邀約擔任翻譯,將完整西遊記故事翻成英文給導演。因為這齣戲著重即興演出,因此我從原本的翻譯工作到共同討論,到偶道具製作,甚至參與表演。討論過程從佛教、道教及東西方等等不同文化視角,探討孫悟空及西遊記。
白蛇傳/ Lady white snake
@2005年 泰國曼谷Chaopaya河畔 Hoontown 2005 Puppet Festival
這是齣偶戲秀,和泰國藝術家及泰國偶劇團共同合作的。其實我不太會說泰文,但雙方在共同理念下,由我自編自導自演,用英文泰文雙語表演。
※泰國普遍知道白蛇傳的故事。
美國華裔 居住於-美國加州柏克萊市/泰國曼谷
美國柏克萊大學 主修音樂
這幾年從事珠寶業,而音樂及戲劇的熱血持續一觸即發。
沒什麼財產卻擁有音樂擁有朋友,很感傷的是這一陣子整理聯絡簿時,很多朋友都已失去聯絡。雖然不想再交新朋友但居無定所四處結緣。旅居美國泰國卻經常在台灣出現。
創作經歷
西遊記/Journey to the west
@2005年 台灣汐止夢想社區
應一位在台的美國偶劇導演邀約擔任翻譯,將完整西遊記故事翻成英文給導演。因為這齣戲著重即興演出,因此我從原本的翻譯工作到共同討論,到偶道具製作,甚至參與表演。討論過程從佛教、道教及東西方等等不同文化視角,探討孫悟空及西遊記。
白蛇傳/ Lady white snake
@2005年 泰國曼谷Chaopaya河畔 Hoontown 2005 Puppet Festival
這是齣偶戲秀,和泰國藝術家及泰國偶劇團共同合作的。其實我不太會說泰文,但雙方在共同理念下,由我自編自導自演,用英文泰文雙語表演。
※泰國普遍知道白蛇傳的故事。
白蛇傳/ Lady white snake
@2003年(父親去世那年) 美國舊金山 Mission district community music center
類似用旁白、音樂及肢體語言,三種不同方式來述說故事,但在場的觀眾(美國人)幾乎對這中國傳統故事-白蛇傳,毫無概念。所以全場必須靠觀眾自己的想像來完成整齣戲;比如說現在我剛旁白完許仙和白蛇相識,接下來的純音樂便是他們在談戀愛,然後我的肢體語言再接續傳達下一個發展。
舞台上,只有我、大鋼琴和古箏,是演員是樂器亦是佈景。是結合東西方音樂及東西方文化,和放任觀眾的想像空間的一齣戲。
※觀眾反應:專業表演者覺得戲和音樂是分開的,但一般觀眾卻對故事內容及音樂產生興趣,而樂在其中。
@2003年(父親去世那年) 美國舊金山 Mission district community music center
類似用旁白、音樂及肢體語言,三種不同方式來述說故事,但在場的觀眾(美國人)幾乎對這中國傳統故事-白蛇傳,毫無概念。所以全場必須靠觀眾自己的想像來完成整齣戲;比如說現在我剛旁白完許仙和白蛇相識,接下來的純音樂便是他們在談戀愛,然後我的肢體語言再接續傳達下一個發展。
舞台上,只有我、大鋼琴和古箏,是演員是樂器亦是佈景。是結合東西方音樂及東西方文化,和放任觀眾的想像空間的一齣戲。
※觀眾反應:專業表演者覺得戲和音樂是分開的,但一般觀眾卻對故事內容及音樂產生興趣,而樂在其中。
西遊記/Journey to the west
@2001年(認識Janaki) 美國舊金山Down town
中國皮影戲手法敘述孫悟空大戰白骨精。全場英文表演,我負責古箏音樂部份,算是一場用皮影來說故事的話劇。
Cecillia Hong
plays piano and guzheng (Chinese zither), and participates in various musical activities ranging from classical to Chinese to jazz to Latin flamenco to Balinese gamelan to soundscapes to Fringe shows. She has participated in Balinese dance workshops and Chinese ethnic dance workshops. Currently, she is creating a music theater piece based on a Chinese legend “Great White Snake”.
December 1999 Chrysalis Diary, music & poetry, San Francisco
March 2000 The Intifada, music & poetry, San Francisco
June 2000 Bensham OFF BEAT, production jazz concert
November 2000 Dream of the Desert Festival, production
February 2001 Gamelan Sekar Jaya, Kawit Legong:Prince Karna’s Dream
January 2002 BOA Festival, Monkey vs. White Bone Demon, San Francisco
November 2000 to February 2001 Gamelan Sekar Jaya
December 2002 Treasure Chest, Cici’s Improbable Salon
2000 to 2003 Pontigue, flamenco music
1995 to 2003 Chinese music in schools and libraries
@2001年(認識Janaki) 美國舊金山Down town
中國皮影戲手法敘述孫悟空大戰白骨精。全場英文表演,我負責古箏音樂部份,算是一場用皮影來說故事的話劇。
Cecillia Hong
plays piano and guzheng (Chinese zither), and participates in various musical activities ranging from classical to Chinese to jazz to Latin flamenco to Balinese gamelan to soundscapes to Fringe shows. She has participated in Balinese dance workshops and Chinese ethnic dance workshops. Currently, she is creating a music theater piece based on a Chinese legend “Great White Snake”.
December 1999 Chrysalis Diary, music & poetry, San Francisco
March 2000 The Intifada, music & poetry, San Francisco
June 2000 Bensham OFF BEAT, production jazz concert
November 2000 Dream of the Desert Festival, production
February 2001 Gamelan Sekar Jaya, Kawit Legong:Prince Karna’s Dream
January 2002 BOA Festival, Monkey vs. White Bone Demon, San Francisco
November 2000 to February 2001 Gamelan Sekar Jaya
December 2002 Treasure Chest, Cici’s Improbable Salon
2000 to 2003 Pontigue, flamenco music
1995 to 2003 Chinese music in schools and libraries